雖然不知道為甚麼,不過似乎任何人都拼命想對某個人 或這個世界傾訴一些事------村上春樹
只想說,除非你非要從事工商法律翻譯不可,否則,你會發現翻譯課程全是悶出鳥來的東西。唸了不等如你會懂得翻譯。作為翻譯系畢業生,我的感想是,所謂實用其實也並不太實用。而且實用並不等如有趣。翻譯本身就是種永遠吃力不討好的動作。不過如果你真的很有興趣,我希望你選擇的課程真的能對你有幫助啦! =}
很感謝年年的寶貴意見~其實要比沉悶的話, 我現在做了九年的行政工作是有過之而無不及的(每天都想嘔). 因此翻譯工作對我來說是可以接受的, 只是沒有學歷, 沒有人請 :p但那些課程真的...攞命... /_\
發佈留言
2 則留言:
只想說,除非你非要從事工商法律翻譯不可,否則,你會發現翻譯課程全是悶出鳥來的東西。唸了不等如你會懂得翻譯。作為翻譯系畢業生,我的感想是,所謂實用其實也並不太實用。而且實用並不等如有趣。翻譯本身就是種永遠吃力不討好的動作。不過如果你真的很有興趣,我希望你選擇的課程真的能對你有幫助啦! =}
很感謝年年的寶貴意見~
其實要比沉悶的話, 我現在做了九年的行政工作是有過之而無不及的(每天都想嘔). 因此翻譯工作對我來說是可以接受的, 只是沒有學歷, 沒有人請 :p
但那些課程真的...攞命... /_\
發佈留言